shadiakhavan@

ویرایش افراط‌کارانه

بعضی نوویراستاران ما، هنگام ویرایش زبانی، هرجا صفحه سفید، پاکیزه‌تر، یا احیاناً خالی از اشکالات ویرایشیِ معمول است، برای این‌که کاری کرده‌باشند، و به‌اصطلاح، برای خالی نبودنِ عریضه، نحوِ جمله‌ها را تغییر می‌دهند و جای اجزای کلام را عوض می‌کنند، بی‌آن‌که این کار ضرورتی داشته‌باشد. دقتِ کافی و شش‌دانگ بودنِ حواس هنگام کار، بر ویراستار …

ویرایش افراط‌کارانه ادامه »

موسیقایی یا موسیقیایی؟

واژهٔ «موسیقی» از عربی وارد زبان فارسی شده‌است. خودِ «موسیقی» (در عربی: موسیقیٰ)، قرن‌ها پیش و دست‌کم با یک واسطه، از یونانی به عربی رسیده‌است. با توجه به تلفظِ واژه به شکلِ «موسیقیٰ» (موسیقا*) در عربی و فارسی کهن و نسبتاً کهن، شکلِ منسوب (صفت نسبی) «موسیقایی» و در مواردی «موسیقیّ» (با تشدیدِ حرف آخر) …

موسیقایی یا موسیقیایی؟ ادامه »

تمرین عروضی

🔹 در غزلِ شادروان استاد حسین منزوی، که چند روز پیش در کانال گذاشتیم، در پایه (رکنِ) دومِ سه مصراع، اختیار یا ضرورتِ شعریِ «تسکین» روی داده‌است. به تعبیرِ فنی‌تر، «فَعِلاتُن» به «مَفعولُن» تبدیل شده‌است. در این مصراع‌ها: و چشم‌هایت شعرِ سیاهِ گویایی‌ست،چه چیز داری با خویشتن که دیدارت،و باری، اینک از اوجِ بی‌نیازیِ خود …

تمرین عروضی ادامه »

× چگونه می‌توانیم به شما کمک کنیم؟